题鹰猎兔画

虽是丹青物,沈吟亦可伤。 君誇鹰眼疾,我悯兔心忙。 岂动骚人兴,惟增猎客狂。 鲛绡百馀尺,争及制衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹青物:指绘画作品。
  • 沈吟:深思,沉思吟味。
  • 君誇:你夸赞。
  • 鹰眼疾:鹰的眼睛锐利,比喻观察敏锐。
  • 我悯:我同情。
  • 兔心忙:兔子心中慌乱,比喻处于困境或危险中。
  • 骚人:诗人。
  • 猎客:打猎的人。
  • 鲛绡:传说中鲛人所织的绡,也泛指薄纱。
  • 争及:怎及。

翻译

这幅画虽然是绘画作品,但深思之下也令人感到悲伤。你夸赞鹰的眼睛锐利,我却同情那慌乱的兔子。这画岂能激发诗人的创作兴致,反而更增添了猎人的狂热。那百余尺的鲛绡,又怎能比得上制成衣裳的实用呢?

赏析

这首作品通过对一幅鹰猎兔画的描述,表达了作者对画中场景的深刻感受。诗中,“丹青物”与“沈吟亦可伤”形成对比,突出了画作虽美却蕴含的哀愁。后文通过对鹰与兔的不同态度,展现了作者的同情心与对自然界弱肉强食法则的反思。结尾处对鲛绡的提及,则巧妙地引出了对实用与审美价值的思考。

和凝

五代时郓州须昌人,字成绩。后梁末帝贞明二年进士。初贺瑰辟为从事,瑰与李存勖战,败,独凝以死相随,时称义士。仕唐,历礼部、刑部员外郎,知制诰,权知贡举,所收多才名之士。后晋有天下,历端明殿学士、中书侍郎、同中书门下平章事。出帝开运初,罢相,寻转左仆射。后汉时授太子太傅,封鲁国公。凝好修整,性乐善,常称道后进。文章以多为富,长于短歌艳词。诗有《宫词》百首,词收于《花间集》,与子合撰有《疑狱集》。 ► 138篇诗文