卖花谣

· 来鹏
紫艳红苞价不同,匝街罗列起香风。 无言无语呈颜色,知落谁家池馆中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫艳红苞:指各种颜色鲜艳的花朵。
  • 价不同:价格各异。
  • 匝街:满街。
  • 罗列:排列。
  • 香风:花香。
  • 呈颜色:展现其美丽。
  • 池馆:池边的亭台楼阁。

翻译

紫色的、艳丽的、红色的花朵,它们的价格各不相同,满街都是,排列得整整齐齐,散发着迷人的花香。它们静静地、默默地展示着自己的美丽,不知道最终会落入谁家的池边亭台之中。

赏析

这首作品通过描绘市场上五彩缤纷的花朵,展现了春天的繁华景象。诗中“紫艳红苞价不同”一句,既表达了花朵的多样性,也暗示了它们在市场上的不同价值。后两句则通过花朵的静默和未知归宿,增添了一丝淡淡的哀愁,使诗歌的意境更加深远。整体上,这首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对美好事物的欣赏和对未知命运的感慨。

来鹏

即来鹄。唐洪州豫章人。家于徐孺子亭边,以林园自适。师韩、柳文,大中、咸通间颇著才名。因家贫不达,为诗多存讥讽,为权臣所忌,屡试进士,皆不第。僖宗乾符间,福建观察使韦岫爱其才,欲纳为婿,不果。广明元年,避地荆襄。后东归。中和间,客死扬州。有诗一卷。 ► 28篇诗文

来鹏的其他作品