(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 几宿:几夜。
- 逐:追随。
- 陆郎:指陆机,这里泛指友人。
- 烟光:春天的景色,烟雾缭绕的春光。
- 细荇:细小的荇菜,一种水生植物。
- 屐齿:木屐的齿,这里指穿着木屐行走。
- 馀:同“余”,剩余。
- 方塘:池塘。
- 不堪:不忍,难以承受。
- 蛙声:青蛙的叫声。
翻译
几夜在春山中追随友人,清明时节的景色美好如烟。 船头穿梭在细小的荇菜间,滑行顺畅,醉意中踏过残落的花朵,木屐留下香气。 风急速地吹过岭上的云,飘向远方的野地,雨后田间的水流入池塘。 不忍心吟咏完毕后向东回首,满耳都是青蛙在夕阳下的叫声。
赏析
这首诗描绘了清明时节与友人游山的情景,通过细腻的自然描写展现了春天的美景。诗中“归穿细荇船头滑,醉踏残花屐齿香”生动地描绘了游山玩水的乐趣,而“风急岭云飘迥野,雨馀田水落方塘”则进一步以自然景象烘托出诗人的心境。结尾的“不堪吟罢东回首,满耳蛙声正夕阳”则带有一种淡淡的忧伤和对美好时光流逝的感慨,整首诗情感细腻,意境深远。