山鹧鸪词

· 李白
苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。 嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。 山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。 紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。 我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦竹岭:山名,在今安徽省池州市。
  • 秋月辉:秋天的月亮发出光辉。
  • 燕山:山名,在今河北省北部。
  • 胡雁:指北方边疆的雁。
  • 雁门:关名,在今山西省代县西北,是古代北方边疆的重要关隘。
  • 山鸡:鸟名,即雉,羽毛华丽。
  • 翟雉:鸟名,即长尾雉,羽毛美丽。
  • 紫塞:指长城,因长城多用紫色泥土筑成,故称。
  • 严霜:浓霜,形容寒冷。
  • 剑戟:古代的两种兵器,这里比喻严霜的锋利。
  • 苍梧:山名,在今湖南省境内。
  • 背违:违背,背离。

翻译

苦竹岭头的秋月洒下光辉,苦竹南边的枝头鹧鸪飞翔。 我嫁给了燕山的胡雁,它想带我飞向雁门关。 山鸡和翟雉来相劝,南方的禽鸟多被北方的禽鸟欺凌。 长城上的严霜如同剑戟般锋利,苍梧山我想筑巢却难以违背北方的寒冷。 我今天誓死也不愿离去,哀鸣惊叫,泪水沾湿了衣襟。

赏析

这首作品通过描绘苦竹岭头的秋夜景象,表达了诗人对故乡的深情留恋和对北方严酷环境的抗拒。诗中,“苦竹”、“秋月”等意象渲染出一种凄凉而美丽的氛围,而“燕山胡雁”、“雁门”则象征着北方的边疆和异域。诗人通过山鸡和翟雉的劝诫,以及紫塞严霜的比喻,强烈表达了自己不愿离开南方温暖家园的决心。最后,“誓死不能去”和“哀鸣惊叫泪沾衣”更是将诗人的情感推向高潮,展现了他对故土的无限眷恋和不舍。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文