与周刚清溪玉镜潭宴别

· 李白
康乐上官去,永嘉游石门。 江亭有孤屿,千载迹犹存。 我来游秋浦,三入桃陂源。 千峰照积雪,万壑尽啼猿。 兴与谢公合,文因周子论。 扫厓去落叶,席月开清樽。 溪当大楼南,溪水正南奔。 回作玉镜潭,澄明洗心魂。 此中得佳境,可以绝嚣喧。 清夜方归来,酣歌出平原。 别后经此地,为余谢兰荪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 康乐:指南朝宋文学家谢灵运,因其封爵为康乐公,故称。
  • 上官:官职名,此处指谢灵运曾任的官职。
  • 永嘉:地名,今浙江省温州市。
  • 石门:山名,在永嘉境内。
  • 孤屿:孤立的小岛。
  • 秋浦:地名,今安徽省池州市贵池区。
  • 桃陂源:地名,具体位置不详,可能指桃花源般的幽静之地。
  • 万壑:形容山谷极多。
  • 谢公:即谢灵运。
  • 周子:指周刚,诗人的朋友。
  • :山崖。
  • 席月:在月光下设席。
  • 清樽:清酒。
  • 大楼:山名,在秋浦附近。
  • 玉镜潭:潭名,形容潭水清澈如镜。
  • 嚣喧:喧闹嘈杂。
  • 兰荪:兰草和荪草,泛指香草,此处可能指友人。

翻译

康乐公谢灵运曾任官职离去,他在永嘉游历石门山。江边的亭子旁有一座孤立的小岛,至今千年的遗迹犹存。我来到秋浦游玩,三次进入如桃源般的桃陂源。千峰映照着积雪,无数山谷中猿声啼鸣。我的兴致与谢灵运相合,文章与周刚讨论。扫去山崖上的落叶,在月光下设席开怀畅饮。溪水正对着大楼山南面,溪水向南奔流。它回旋形成玉镜潭,清澈的水洗净心灵。这里有着美妙的景致,可以远离尘嚣。清夜时分方才归来,高歌走出平原。别后若经过此地,请为我向兰荪致谢。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋浦游玩时的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,展现了诗人对山水之美的热爱和对隐逸生活的向往。诗中“千峰照积雪,万壑尽啼猿”等句,以壮丽的画面和生动的声音,传达出诗人内心的豪情与超脱。结尾处对友人的嘱托,则透露出诗人对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,体现了李白诗歌的浪漫主义风格。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文