(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿玉泉寺:在玉泉寺过夜。
- 野寺:偏僻的寺庙。
- 度残夏:度过夏末。
- 空房:空荡的房间,指寺庙中的客房。
- 暮时:傍晚时分。
- 夜听猿:夜晚听到猿猴的叫声。
- 秋思:秋天的思绪,常指对远方或过去的思念。
- 客先知:客人(诗人自指)比别人更早感受到秋意。
- 竹迥:竹林深远。
- 烟生薄:薄雾升起。
- 山高月上迟:山很高,月亮升起得晚。
- 尘路:尘世的路,指离开寺庙回到纷扰的世界。
- 老僧:年老的僧人,指寺庙中的住持或长老。
- 期:约定相见的时间。
翻译
在偏僻的玉泉寺过夜,已是夏末,空荡的房间里夜幕即将降临。夜晚听着猿猴的叫声难以入眠,秋天的思绪比任何人都早一步涌上心头。竹林深远,薄雾缓缓升起,山峰高耸,月亮升起得晚。再次踏上尘世的路途,难以与老僧约定下次相见的时间。
赏析
这首诗描绘了诗人在玉泉寺度过的一夜,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对尘世的疏离感和对秋天的敏感。诗中“夜听猿不睡,秋思客先知”一句,巧妙地将夜晚的静谧与内心的波动相结合,展现了诗人对季节变化的敏锐感知。后两句“竹迥烟生薄,山高月上迟”则通过景物的描绘,加深了诗中的孤寂与超脱之感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世俗的厌倦和对宁静生活的向往。