晚日湖上寄所思

· 李华
与君为近别,不啻远相思。 落日平湖上,看山对此时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不啻(bù chì):不止,不仅。
  • 落日:夕阳。
  • 平湖:平静的湖面。

翻译

与你虽是短暂的分别,却感觉不止是远距离的相思。夕阳静静地照在平静的湖面上,我在这里欣赏着山峦,与你共享此刻的宁静。

赏析

这首诗表达了诗人对远方所思之人的深切思念。诗中,“与君为近别,不啻远相思”一句,巧妙地运用对比手法,表达了即使短暂的分离也感觉像是远距离的相思,突出了诗人对对方的深厚情感。后两句“落日平湖上,看山对此时”则通过描绘宁静的自然景象,传达了诗人希望与所思之人共享此刻美景的心愿,增添了诗的意境美和情感深度。

李华

唐赵州赞皇人,字遐叔。少旷达。擢进士宏辞科。玄宗天宝间官监察御史,累转侍御史,礼、吏二部员外郎。后去官隐山阳,晚事浮图法。善属文,与萧颖士友善,然时谓不及颖士,文辞绵丽,少宏杰气。爱奖士类,名随以重。有《李遐叔文集》。 ► 32篇诗文