杂诗六首

· 李华
黄钟叩元音,律吕更循环。 邪气悖正声,郑卫生其间。 典乐忽涓微,波浪与天浑。 嘈嘈鸱枭动,好鸟徒绵蛮。 王吉归乡里,甘心长闭关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄钟:古之打击乐器,多为庙堂所用。
  • 律吕:古代校正乐律的器具。
  • 郑卫:春秋战国时郑、卫两国的民间音乐,后泛指淫靡的音乐。
  • (bèi):违背。
  • 典乐:官名,掌管朝廷的音乐事务。
  • 涓微:细小。
  • 嘈嘈:形容声音杂乱。
  • 鸱枭(chī xiāo):鸟名,古人认为是恶鸟。
  • 绵蛮:鸟叫声。

翻译

黄钟敲击发出纯正的声音,律吕不断地循环更替。邪恶之气违背了正直的乐声,淫靡的音乐在其中出现。掌管音乐的官职渐渐变得微小,如同波浪与天空浑然一片。杂乱的鸱枭之声在动,好鸟只是徒然地发出绵蛮的叫声。王吉回到家乡,甘愿长久地闭关不出。

赏析

这首诗以音乐为喻,通过描述黄钟、律吕等代表正声的乐器和音乐,与“邪气”“郑卫之音”相对比,影射当时社会的正邪混杂、正不压邪的状况。诗中提到典乐的微小,暗示社会正道的衰落。鸱枭之声象征着丑恶的现象,而好鸟的绵蛮之声则代表着美好事物受到压抑。最后王吉归乡甘心闭关,体现出一种对不良环境的无奈和逃避。整首诗表达了诗人对社会现实的不满和感慨,以及在这种环境下的一种消极心态。

李华

唐赵州赞皇人,字遐叔。少旷达。擢进士宏辞科。玄宗天宝间官监察御史,累转侍御史,礼、吏二部员外郎。后去官隐山阳,晚事浮图法。善属文,与萧颖士友善,然时谓不及颖士,文辞绵丽,少宏杰气。爱奖士类,名随以重。有《李遐叔文集》。 ► 32篇诗文