送友人之京

君登青云去,予望青山归。 云山从此别,泪湿薜萝衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青云:比喻高官显爵,这里指友人前往京城去追求仕途。
  • 薜萝(bì luó)衣:用薜荔和女萝做的衣服,常为隐士所穿,这里指诗人自己的衣服 。

翻译

你踏上通往仕途的道路前往京城,我则望着青山慢慢归返。从此你我就要在云山之间分别,想到这里我的泪水沾湿了身上的衣服。

赏析

这首诗短短二十字,却饱含真挚的离情别绪。开篇“君登青云去,予望青山归”,通过“登青云”与“望青山”形成鲜明对比,一方面写出友人积极进取奔赴京城寻求发展的状态,另一方面也表现出诗人选择归向自然的悠然心境 。“云山从此别”一句,以“云山”之景渲染出分别的悠长和沉重,暗示着两人今后将天各一方,增添了离别的惆怅。末句“泪湿薜萝衣”,一个细节描写,生动且直接地抒发了诗人与友人分别时的哀伤,从朴实的文字中,读者能深切感受到诗人对友人深深的眷恋和不舍之情,具有很强的感染力 。整首诗意境清幽又情感深沉,简洁明快地展现了好友分别时复杂的内心世界。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文