(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞光:指日光。
- 幽红:深红色的花朵。
- 誇娇:夸耀其娇艳。
- 洞房:指深邃的内室,这里指花房。
- 泥金蛇:用金粉装饰的蛇形图案。
- 桐竹:桐树和竹子。
- 罗花床:用罗纱制成的花床。
- 春瞑:春日的黄昏。
- 肠车转:形容心情烦乱,如车轮在肠中转动。
- 巡九方:四处游走。
翻译
人间春意盎然,帐中暖香四溢。 日光染红了深红的花朵,夸耀着它们的娇艳来到花房。 舞席上装饰着金色的蛇形图案,桐树和竹子间摆放着罗纱制成的花床。 目光随着春日的黄昏而醉,脸上的粉随着泪水变黄。 王子下马而来,曲池中鸳鸯鸣叫。 谁知道心中的烦乱,一夜之间四处游走。
赏析
这首诗描绘了春日里的一幅生动画面,通过对色彩、香气、光影的细腻描写,展现了春天的生机与活力。诗中“飞光染幽红”一句,巧妙地将日光与花朵的颜色结合,形成强烈的视觉冲击。后文通过“舞席泥金蛇”等细节描写,进一步以富丽堂皇的装饰来衬托春日的繁华。然而,“眼逐春瞑醉,粉随泪色黄”则透露出诗人内心的哀愁,与外在的繁华形成鲜明对比,表达了诗人对春光易逝、美好短暂的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了李贺诗歌的独特魅力。