送王昌龄之岭南

洞庭去远近,枫叶早惊秋。 岘首羊公爱,长沙贾谊愁。 土毛无缟纻,乡味有槎头。 已抱沉痼疾,更贻魑魅忧。 数年同笔砚,兹夕间衾裯。 意气今何在,相思望斗牛。
拼音

译文

洞庭衔山远远近近。枫叶如丹先报寒秋。 岘首山赢得羊公爱,长沙城曾使贾谊愁。 岭南风俗衣无丝麻,家乡特产鱼多查头。 我已患重病难以医治,又增添你遭魑魅的担忧。 几年间在一起共事,今晚起却要各渡长夜天各一方。 情投意合的景况将何在?解相思只有向南望斗牛。

注释

羊公:晋时镇守襄阳的官吏羊祜。 爱:怜爱。 贾谊:汉代文学家,善写辞赋。 土毛:土地上生长的五谷杂粮。 缟纻(zhù):白色生绢及细麻所制的衣服。 槎头:也日查头鳊,一种味道鲜美的鱼。 沉疴(kē):久治不愈的病。 贻(yí):赠予。 魑魅(chīmeì):指古代传说中生活在山泽中的山神、鬼怪。 同笔砚:指在一起学习或者共事。 兹夕:这晚上。 衾稠(qīnchóu):衾,被子;稠,夹被。此泛指被褥等。 斗牛(dǒuniú):星宿名,指二十八星宿的斗宿和牛宿。

这首是王昌龄被贬岭南时的送别诗。诗从洞庭秋意写起,给人以萧瑟之感。接着用羊祜、贾谊作喻,赞叹王昌龄的政绩和才华,对王昌龄远谪未开化的岭南,深表同情与忧虑。最后写二人友情之深,现在要天各一方,悬想以后相思时只能以“望斗牛”来解,用无可奈何,写尽远别之苦。 诗人与王昌龄同为盛唐的诗人,诗风虽迥然相异,但互为知己,且“数年同笔砚”。诗的前四句既有眼前所见之景,又融合了想象中的征途之景,四句诗出现了三个不同的地名,行人的颠沛流离之苦不言而喻,“爱”和“愁”两字鲜明地刻画出分别时的依依不舍。中间四句如述家常,“无”和“有”点明诗人的倾其所有来款待远道而来的友人。“已”和“更”是诗人常用的手法,知天命之年,悲愁却接踵而来,层层相压。后四句直接叙说两人的友情,分别之后将是漫长的怀念。 全诗语调低沉,表达了对友人的深厚情谊。
孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文