绿珠

· 汪遵
大抵花颜最怕秋,南家歌歇北家愁。 从来几许如君貌,不肯如君坠玉楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大抵:大概,一般来说。
  • 花颜:指美丽的女子。
  • 歌歇:歌声停止,这里指女子不再歌唱。
  • 几许:多少,这里表示程度或数量。
  • 坠玉楼:比喻女子因不幸而死去,源自古代传说中的美女绿珠坠楼的故事。

翻译

一般来说,美丽的女子最害怕秋天的到来,当南家的歌声停止时,北家的女子也会感到忧愁。 自古以来,有多少女子能像你这般美丽,却不愿意像你那样不幸地坠落玉楼。

赏析

这首作品通过对比秋天的凄凉与女子的美丽,表达了诗人对美貌女子命运的关切与哀怜。诗中“花颜最怕秋”一句,既描绘了女子对时光流逝的恐惧,也隐喻了她们对未来不幸的预感。后两句则通过对“君貌”与“坠玉楼”的对比,强调了诗人对女子不幸命运的同情,同时也反映了诗人对美与命运无常的深刻感悟。

汪遵

唐宣州宣城人。懿宗咸通七年进士。初为县小吏,昼夜苦读。工绝句诗。 ► 63篇诗文

汪遵的其他作品