(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晋河:指晋国的河流,这里特指黄河。
- 风引征帆:风推动着远行的船帆。
- 管吹高:指管乐器吹奏得高亢激昂。
- 晋君:指晋国的君主。
- 张宴:设宴。
- 俟(sì):等待。
- 雄豪:英雄豪杰。
- 舟人:船夫。
- 烟霄:高远的天空。
- 六翮(hé):指鸟的翅膀,古代传说中神鸟的翅膀有六根羽毛。
翻译
风推动着远行的船帆,管乐器吹奏得高亢激昂,晋国的君主设宴等待着英雄豪杰的到来。 船夫笑着指向船上的一千多位客人,问谁是那能在高远天空中翱翔的神鸟。
赏析
这首诗描绘了晋国君主在黄河边设宴,等待英雄豪杰的盛况。诗中“风引征帆管吹高”一句,通过风和音乐的描绘,营造了一种壮阔的氛围。后两句通过船夫的提问,暗示了在场众多宾客中,真正有才华、能成就大事的人并不多,表达了对真正英雄的渴望和赞美。整首诗语言简练,意境深远,通过对场景的描绘和对人物的暗示,传达了诗人对英雄的敬仰和对时代的感慨。