题云门山

我行适诸越,梦寐怀所欢。 久负独往愿,今来恣游盘。 台岭践磴石,耶溪溯林湍。 舍舟入香界,登阁憩旃檀。 晴山秦望近,春水镜湖宽。 远怀伫应接,卑位徒劳安。 白云日夕滞,沧海去来观。 故国眇天末,良朋在朝端。 迟尔同携手,何时方挂冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :到,往。
  • 诸越:指古代越国地区,即今浙江一带。
  • 梦寐:梦中,指日夜思念。
  • 所欢:所爱之人或所向往之地。
  • :辜负,违背。
  • 独往:独自前往,指隐居或远游。
  • 恣游:尽情游玩。
  • :徘徊,逗留。
  • 台岭:指天台山。
  • :踏,行走。
  • 磴石:石阶。
  • 耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴。
  • :逆流而上。
  • 林湍:林间急流。
  • 香界:指佛寺。
  • :休息。
  • 旃檀:檀香,此处指檀香树。
  • 秦望:山名,在今浙江绍兴。
  • 镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴。
  • 远怀:远大的抱负。
  • :久立等待。
  • 应接:应对接续,指应对世事。
  • 卑位:低下的地位。
  • 徒劳安:徒劳无益地安于现状。
  • 日夕:日夜。
  • :停留。
  • 沧海:大海。
  • 去来观:观察来去变化。
  • 故国:故乡。
  • :遥远。
  • 朝端:朝廷。
  • 迟尔:等待你。
  • 挂冠:辞官归隐。

翻译

我行至诸越之地,心中梦寐以求的是所爱之人或所向往之地。长久以来辜负了独自前往的愿望,如今终于可以尽情游玩。我踏上天台山的石阶,逆流而上若耶溪的林间急流。舍弃舟船进入佛寺,登上阁楼在檀香树下休息。晴朗的山峦靠近秦望山,春水映照着宽阔的镜湖。我怀抱着远大的抱负,久立等待应对世事,但低下的地位使我徒劳无益地安于现状。白云日夜停留,我观察着大海的来去变化。故乡遥远如在天边,良朋在朝廷之中。我等待着你一同携手,何时才能辞官归隐?

赏析

这首作品表达了孟浩然对远游的向往和对现状的不满。诗中,“梦寐怀所欢”一句,即透露出他对所爱之人或所向往之地的深切思念。通过描绘自然景色,如“晴山秦望近,春水镜湖宽”,展现了诗人对自然美景的欣赏和对自由生活的渴望。末句“迟尔同携手,何时方挂冠”则表达了他对友人的期待以及对辞官归隐的向往,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文