江山贰教吾乡王维藩先生□子至常山乃策马逾木棉岭而来会时新雨路滑冒险不辞诚笃于故旧之好肰也因赋诗记之而古人雪夜访戴者何足多耶

· 张弼
水绵岭上鹧鸪声,劝道休行强欲行。 赢马凌竞浑不顾,无端□曲故人情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :副的,此处指副职。
  • :教导,指导。
  • 吾乡:我的家乡。
  • 王维藩:人名,作者的同乡。
  • □子:此处缺失一字,无法注释。
  • 至常山:到达常山,地名。
  • 策马:骑马。
  • :越过。
  • 木棉岭:地名。
  • 新雨:刚下的雨。
  • 路滑:道路因雨水而滑。
  • 冒险:冒着危险。
  • 不辞:不拒绝,不推辞。
  • 诚笃:真诚而深厚。
  • 故旧:老朋友。
  • 之好:之间的友情。
  • 肰也:如此。
  • 因赋诗记之:因此写诗来记录这件事。
  • 雪夜访戴:指古人雪夜访友的典故,戴指戴逵,东晋时期的名士。
  • 何足多耶:有什么值得称赞的呢。
  • 水绵岭:地名。
  • 鹧鸪声:鹧鸪的叫声。
  • 劝道:劝说。
  • 休行:不要前行。
  • 强欲行:坚持要前行。
  • 赢马:瘦弱的马。
  • 凌竞:急速行走。
  • 浑不顾:全然不顾。
  • 无端:无缘无故。
  • □曲:此处缺失一字,无法注释。
  • 故人情:老朋友的情谊。

翻译

江山副职教导我家乡的王维藩先生,他的儿子到达常山后,便骑马越过木棉岭来与我相会。当时刚下过雨,道路湿滑,他冒着危险也不拒绝,这真是对老朋友情谊的真诚与深厚。因此我写诗来记录这件事,而古人雪夜访友的典故,相比之下又有什么值得称赞的呢?

在水绵岭上,鹧鸪的叫声似乎在劝说不要前行,但他坚持要前行。他骑着瘦弱的马急速行走,全然不顾道路的湿滑,无缘无故地表现出对老朋友的深情。

赏析

这首诗描绘了作者与同乡王维藩先生之子在雨后湿滑的道路上相会的情景,通过“赢马凌竞浑不顾”等句,生动地表现了对方不顾危险、坚持前行的决心和对故旧之情的珍视。诗中“鹧鸪声劝道休行”与“强欲行”形成对比,突出了人物的坚定与执着。结尾提及“雪夜访戴”,以古人的友情典故作比,表达了作者对这种深厚友情的赞赏与珍视。

张弼

明松江府华亭人,字汝弼,号东海。成化二年进士。久任兵部郎,议论无所顾忌。出为南安知府,律己爱物,大得民和。少善草书,工诗文,自言吾书不如诗,诗不如文。有《鹤城稿》、《东海稿》等。 ► 1052篇诗文