送潘象安归省八首

· 梁孜
河桥柳色已萧萧,愁听骊歌对泬寥。 后夜相思如有句,好凭征雁寄云霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容柳叶凋零、枝条稀疏的样子。
  • 骊歌:古代送别时唱的歌,这里指送别的歌声。
  • 泬寥:形容心情空虚、寂寞。
  • 征雁:远行的大雁,常用来象征传递消息。
  • 云霄:高空,比喻远方。

翻译

河桥边的柳树已经凋零,枝条稀疏,我忧愁地听着送别的歌声在空旷寂寞中回荡。 在夜深人静时,如果我有所思念,想要表达,我会请远行的大雁将我的思念带到高空,寄往远方。

赏析

这首作品描绘了送别时的深情与不舍。通过“河桥柳色已萧萧”的意象,表达了离别时的凄凉氛围。后两句则巧妙地运用“征雁寄云霄”的比喻,寄托了诗人对友人的深切思念和祝福。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

梁孜

明广东顺德人,字思伯,号罗浮山人,人称浮山。梁储孙。弱冠中秀才,厌举业,弃去。与梁有誉、黎民表等为诗、古文。尤好书画,画追宋元大家笔意。以荫补中书舍人,客部主事。为人雅正恭谨,海内名士多与之交游。 ► 30篇诗文