(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荔支:即荔枝,一种热带水果,外皮红色,果肉白色,味道甜美。
- 迢递:遥远的样子。
- 帝子:皇帝的儿子,这里指贵族或有权势的人。
- 幽人:隐士,指隐居的人。
- 蜩:蝉。
翻译
每年在江边,荔枝树都结满了果实,品种繁多,名称各异,难以一一区分。 这些荔枝树虽然遥远,却不知是否能被贵族所知,但最奇特的是,它们常被隐士所赞赏。 烟雾深重,遮蔽了阳光,使得荔枝的红色外衣难以显现,雨后蝉鸣,景象更加清新。 唯独我的小园中,荔枝不曾进入市场,它们在哪里追逐那红尘呢?
赏析
这首作品通过对荔枝的描写,展现了其自然之美与隐逸之趣。诗中“年年结实在江滨”描绘了荔枝的丰硕,而“品别名多数未匀”则反映了荔枝品种的多样性。后文通过“迢递不能知帝子,最奇惟见赏幽人”表达了荔枝虽美,却不为权贵所知,反为隐士所赏的情感。最后两句“独有小园无入市,荔支何处逐红尘”则体现了诗人对自然与宁静生活的向往,荔枝不入市,不逐红尘,正是诗人隐逸情怀的写照。