南还宋工部可葵顾学士东江沈大参东老宋大参樗庵唐藩幕饬轩过访
出还自笑迹非真,虚误平生未了因。
松偃双青长在眼,燕调新语解留人。
清香为致蒲樽酒,和气能回草阁春。
万里归来惭奉使,漫携诗卷谢交亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偃 (yǎn):仰卧,引申为倒伏。
- 燕调 (yàn diào):燕子的鸣叫声。
- 蒲樽 (pú zūn):用蒲草编织的酒器。
- 和气 (hé qì):和谐的气氛。
- 草阁 (cǎo gé):简陋的房屋。
翻译
归来后自嘲行迹不真实,一生未了的因缘虚误。 松树倒伏双青常在眼前,燕子新语懂得留住人。 清香带来蒲草酒杯中的酒,和谐气氛能回春草阁。 万里归来愧对奉命之责,漫携诗卷感谢亲友。
赏析
这首作品表达了诗人归乡后的感慨与自省。诗中,“出还自笑迹非真”一句,既反映了诗人对过往行迹的自我嘲讽,也透露出对未了因缘的无奈。后文通过对自然景物的描绘,如“松偃双青”、“燕调新语”,展现了诗人对自然的热爱和对生活的感悟。结尾处的“万里归来惭奉使,漫携诗卷谢交亲”,则体现了诗人对职责的愧疚和对亲友的感激之情,情感真挚,意境深远。