宫词

上皇弓剑杳何追,日倚宫阑自拄颐。 宝册有儿开大府,生离争似在宫时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上皇:已故的皇帝。
  • 弓剑:这里指皇帝的遗物,象征皇帝的权威和记忆。
  • (yǎo):深远,不见踪影。
  • 宫阑:宫中的栏杆。
  • 拄颐:用手托着下巴,形容沉思或忧愁的样子。
  • 宝册:指皇子的册封文书。
  • 开大府:指皇子被封为王,拥有自己的领地和政府。
  • 生离:活着的分离。

翻译

已故的皇帝的弓剑已无处寻觅,他的身影也已深远不见。 我日复一日地倚在宫中的栏杆上,独自托着下巴沉思。 幸好我的儿子被册封为王,开启了他的大府。 但这种活着的分离,又怎能与在宫中时的团聚相比呢?

赏析

这首诗表达了诗人对已故皇帝的怀念以及对儿子被封为王的复杂情感。诗中,“上皇弓剑杳何追”一句,既表达了对先帝的深切怀念,又暗含了对过去辉煌时代的追忆。后两句则通过对比“生离”与“在宫时”的情景,抒发了诗人对家庭团聚的渴望和对现实分离的无奈。整首诗情感深沉,语言简练,通过具体的物象和情景,展现了诗人内心的哀思与期望。

张凤翔

明陕西洵阳人,字光世,号伎陵。弘治十二年进士。官户部主事,移病归。诗赋信手涂抹,不经师匠,如村巫降神之语。与李梦阳同举于乡,声名出李上。年仅三十而卒。有《伎陵集》。 ► 42篇诗文