采莲曲和朱秦仲

· 张宣
吴娃荡兰桨,采莲戏绿波。 苦心留翠房,低头避高荷。 采莲不得藕,刺伤将奈何。 凉风动影扇,因之发阳阿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴娃:吴地的女子。
  • 兰桨:用兰木制成的桨,这里指划船的桨。
  • 苦心:这里指莲子的内心,即莲心。
  • 翠房:指莲蓬,因其绿色而称。
  • 高荷:高大的荷叶。
  • :莲的地下茎。
  • 刺伤:可能指被莲梗上的刺刺伤。
  • 影扇:指荷叶,因其形状似扇,且在风中摇曳,故称。
  • 阳阿:古代神话中的山名,这里可能指阳光照耀的地方。

翻译

吴地的女子摇动着兰木制成的桨,在绿波中嬉戏采莲。她小心翼翼地保留着莲蓬中的苦心,低头避开那些高大的荷叶。虽然采到了莲蓬却未能得到莲藕,如果不慎被莲梗上的刺刺伤,那该如何是好?凉风吹动着荷叶,仿佛扇动着影子,因此她向着阳光照耀的地方前进。

赏析

这首作品描绘了一幅吴地女子采莲的生动画面,通过细腻的笔触展现了女子采莲时的动作和心理。诗中“苦心留翠房,低头避高荷”一句,既表现了女子对莲蓬的珍视,又巧妙地描绘了她避开荷叶的姿态,充满了生活气息。后两句则通过寓情于景的手法,抒发了女子对自然美景的感慨和对生活的热爱。整首诗语言清新,意境优美,读来令人陶醉。

张宣

元明间常州府江阴人,初名瑄,字藻重,一作藻仲。少负才名,明洪武元年以考礼征,预修《元史》。太祖召至殿廷,擢翰林院编修,常呼为张家小秀才。洪武六年谪徙濠梁,道中卒。 ► 19篇诗文