(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟门:古代地名,今北京一带。
- 怆骊歌:悲伤的离别之歌。
- 天姥峰:山名,位于浙江省。
- 茂宰:指贤能的县令。
- 邑里:指县城或乡村。
- 琴边:指弹琴时所见。
- 蜚声:名声远扬。
- 明珠价:比喻才华或价值珍贵。
- 抱病:生病。
- 片玉科:指科举考试中的优秀成绩。
- 王谢:指东晋时期的王导和谢安,代表高门望族。
- 风流文藻:指文学才华和风采。
翻译
自从在蓟门一别,离别的歌声令人悲伤,你在天姥峰南担任县令,表现出色。县城里的花香在白天飘得很远,弹琴时所见的山色在秋天显得更加丰富。你的名声早已如明珠般珍贵,而我因病未能像你一样在科举中取得优异成绩。请问,旧时的王谢家族,他们的文学才华和风采现在如何了?
赏析
这首作品表达了诗人对同年卓见可的思念与赞美。诗中,“蓟门一别怆骊歌”描绘了离别的悲伤,而“天姥峰南茂宰过”则赞美了卓见可在地方治理上的成就。后两句通过对自然景色的描绘,进一步以景寓情,表达了对卓见可才华的钦佩。结尾的提问,既表达了对旧时文采风流的怀念,也隐含了对当下文化衰落的感慨。