晚渡扬子江

· 康麟
浩浩长江晚正晴,仙舟如画一毫轻。 空中云接高低树,镜里天浮上下星。 锦缆牵风归鸟断,兰桡摇月睡龙醒。 三更候吏津头立,笳鼓声中道姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩浩:形容水势盛大。
  • 仙舟:比喻船只轻盈如仙。
  • 锦缆:华美的缆绳。
  • 兰桡:用兰木制成的船桨,此处指船。
  • 笳鼓:古代军乐器,笳即胡笳,鼓即战鼓。

翻译

傍晚时分,长江水面宽阔,天空晴朗,一艘轻盈如画的仙舟在江上航行。天空中云朵与高低不一的树木相接,江面如镜,映照出天空中浮动的星星。华美的缆绳在风中牵引着船只,使归鸟飞行的路线中断;船桨在月光下摇动,似乎唤醒了沉睡的龙。到了深夜,等候在渡口的官员站立着,笳鼓声中,他们报出了自己的姓名。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分长江上的壮丽景象,通过“浩浩长江”、“仙舟如画”等词句,展现了江面的宽阔和船只的轻盈。诗中“空中云接高低树,镜里天浮上下星”巧妙地将天空与江面相结合,形成了一幅美丽的画面。后两句则通过“锦缆牵风”、“兰桡摇月”等动态描写,增添了诗意和动感。结尾的“三更候吏津头立,笳鼓声中道姓名”则带有一种庄重和仪式感,为整首诗增添了历史的厚重感。

康麟

明广东顺德人,字文瑞。景泰五年进士。授御史,巡按福建。官至福建按察佥事,以忤上官归。有《雅音汇编》、《世教录》。 ► 28篇诗文