(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 备极艰虞:指经历了极大的困难和忧患。
- 势自乘:形势自然而然地发展。
- 干戈:古代兵器,比喻战争。
- 谋秦动:谋划秦朝的行动,这里指秦朝的兴起。
- 贫贱:贫穷和地位低下。
- 继舜兴:继承舜的兴起,指后来的朝代或政权。
- 淮上:淮河一带。
- 晚云空易黑:傍晚的云容易变黑,形容天色变暗。
- 鄱阳春水不曾澄:鄱阳湖的春水从未清澈,比喻时局混乱。
- 钟山:南京的一座山,明孝陵所在地。
- 无樵入:没有樵夫进入,形容荒凉。
- 日落鹃啼:日落时分,杜鹃鸟啼叫,增添哀愁气氛。
- 孝陵:明太祖朱元璋的陵墓,位于南京钟山。
翻译
经历了极大的困难和忧患,形势自然而然地发展,总是难以与前古相提并论。 战争的谋划仍被嘲笑,如同秦朝的兴起,而贫穷和地位低下的人又怎能知道继承舜的兴起呢? 淮河一带的傍晚云彩容易变黑,鄱阳湖的春水从未清澈。 钟山的草木荒凉无人进入,日落时分,杜鹃鸟的啼叫声中,我只能向孝陵询问。
赏析
这首作品通过描绘历史变迁和自然景象,表达了作者对时局的感慨和对历史的思考。诗中“备极艰虞势自乘”一句,既反映了历史的艰难,也暗示了历史的必然性。后文通过对“干戈”、“贫贱”等词语的运用,进一步以秦朝和舜的兴起为对比,抒发了对现实的不满和对历史的缅怀。结尾的“日落鹃啼问孝陵”则以凄凉的景象,寄托了对明孝陵的哀思和对过去的追忆。整首诗语言凝练,意境深远,充满了历史的沧桑感和个人的情感色彩。