和李茂卿大理见寄

· 张吉
湘累掩袂悲宗国,白日无辉天改色。幽辞几曲绪愁心,兰茝千年馨九域。 诸家步骤必累君,一鹤千鸡终不群。夜窗罢诵掩松月,半榻齁齁梦楚云。 疑累不死犹声响,叩玉锵金入吾掌。孔鸾互集眩西东,神鬼哀吟惊下上。 纷纷得丧已茫然,古人孰与今人贤。不扃破屋贫仍住,折足方床病且眠。 不愿封醉乡侯,傲睨万物意悠悠。糟床枕籍迷昏晓,颠倒乾坤象罔流。 不愿学海上翁,南山北斗絜其终。飘然一举超人世,出入鞭霆与驾风。 得仙得酒诧臻此,薄说江乡贫病士。大非贫病宁彼知,色相声音咸脱矣。 荷锄日日独出门,遇馌相呼田父恩。得诗辄引焚其稿,心与长江泯泯论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘累:指屈原。
  • 兰茝:兰草和茝草,古代常用以比喻高洁的品德。
  • 九域:指九州,即中国。
  • 齁齁:形容打鼾声。
  • 孔鸾:孔雀和鸾鸟,比喻美好的事物。
  • 罔流:指迷茫、无定向的流动。
  • :送饭到田间。

翻译

屈原掩面悲叹祖国的命运,白日无光,天空变色。几曲幽深的辞章表达了愁苦的心情,兰草和茝草的香气千年不衰,遍布九州。

众多学者必定追随你,你如一只孤鹤在千鸡中不群。夜深人静,松月下停止了诵读,半榻上你沉睡如梦,仿佛在楚云之间。

疑似你的声音未曾消逝,叩击玉石,金声玉振,传入我的手中。孔雀和鸾鸟相互聚集,令人眼花缭乱,神鬼的哀吟让人上下震惊。

纷纷扰扰的得失已让人茫然,古人谁与今人相比更贤明。破屋依旧,贫穷中仍坚守,方床折足,病中且眠。

不愿被封为醉乡侯,傲视万物,心意悠然。糟床上的酒糟混杂,昏晓不分,乾坤颠倒,如迷茫的流水。

不愿学习海上的老翁,以南山和北斗为终。飘然一跃,超越人世,驾驭雷霆和风。

得仙得酒,惊叹于此,薄说江乡的贫病士。并非真的贫病,他们怎知,色相声音皆已超脱。

日日荷锄独出门,遇田间送饭,与田父相呼,感恩。得诗后常引火烧稿,心与长江同流,泯泯无言。

赏析

这首诗通过对屈原的怀念,表达了诗人对高尚品德和独立精神的追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“湘累”、“兰茝”、“孔鸾”等,展现了诗人对美好事物的向往和对世俗的超越。诗人的情感深沉而复杂,既有对过去的怀念,也有对现实的反思,更有对未来的憧憬。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的理想。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文