登飞来寺示僧无名
山寺濒江俯江岸,游人今古纷无算。
我是朝辞濛?湾,投宿空门夜刚半。
鸡声喔喔度寒流,日出烟生晓凌乱。
着冠束带蹑苔磴,道谒山僧来不缓。
初登凡骨疑可仙,再登世态惊冰泮。
扶倦终登最上头,心知手可扪霄汉。
声声木末轰高唱,脚脚云头检清玩。
刻玉铺金法相躯,碧狮粉象真宗伴。
山僧煮茗供我毕,肺腑清如挹霜灒。
听话萧梁奉佛年,象教辉光尤焕烂。
不见江宁古佛宫,飞来远翥排空翰。
梅关一角今尚在,来往行人得奇观。
德僧茗饮耻僧言,掩面休辞赭面汗。
下来独背松阴语,看汲清滩事樵爨。
叹息山僧苦死迷,流沙弱水何漫漶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濛?(méng yǔn)湾:地名,具体位置不详。
- 空门:佛教寺院。
- 苔磴(tái dèng):长满苔藓的石阶。
- 冰泮(bīng pàn):冰融化,比喻世态炎凉。
- 霄汉:天空。
- 木末:树梢。
- 检清玩:检点、欣赏。
- 碧狮粉象:指佛教中的神兽和法器。
- 挹霜灒(yì shuāng zàn):比喻清新爽快。
- 萧梁:指南朝梁,以佛教兴盛著称。
- 象教:指佛教。
- 焕烂:光彩夺目。
- 江宁:今南京。
- 翥(zhù):飞翔。
- 排空翰:排列在空中,形容飞来寺高耸入云。
- 梅关:地名,具体位置不详。
- 樵爨(qiáo cuàn):砍柴烧火。
- 流沙弱水:神话中的河流,比喻遥远或难以到达的地方。
- 漫漶(màn huàn):模糊不清。
翻译
山寺依江而建,俯瞰江岸,古往今来的游人络绎不绝。我今朝辞别濛?湾,投宿于这空门之中,夜半时分。鸡鸣声穿越寒流,日出时分烟雾缭绕,景象凌乱。我穿戴整齐,踏着长满苔藓的石阶,急忙来拜访山僧。初登寺院,凡尘之身仿佛可成仙,再登时,世态炎凉令人震惊。终于登上最高处,心中明白伸手可触及天际。树梢上传来阵阵高歌,脚下云端,我检点欣赏。刻金铺玉的法相,碧狮粉象为真宗的伴侣。山僧煮茶款待我完毕,内心清爽如同饮了霜露。听山僧讲述南朝梁奉佛的岁月,佛教的光辉尤为灿烂。不见江宁的古佛宫,飞来寺高耸入云,如同排空飞翔的羽翼。梅关一角至今尚存,来往行人得以观赏奇景。我以德僧的茶饮为耻,掩面不愿听僧言,羞愧得满脸通红。下山后独自背对松荫,看着人们汲水砍柴。叹息山僧苦于迷途,流沙弱水之地何其遥远模糊。
赏析
这首诗描绘了诗人夜宿山寺,清晨登高望远的情景,通过对比凡尘与仙境、世态与佛光,表达了对尘世的超脱和对佛教的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“鸡声喔喔度寒流”、“日出烟生晓凌乱”等,展现了清晨的宁静与壮美。结尾处对山僧的苦迷表示叹息,流露出对佛教徒修行不易的同情,同时也反映了诗人对尘世纷扰的厌倦和对精神净土的追求。
张吉的其他作品
- 《 孝庙挽章二首 其二 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 乘便宁亲诗为邹黄门赋 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 送医者王十七还乡 其二 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 端午次韵答蒋世钦二首 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 阳朔馆中述怀 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 舟中读吕和叔四子言志诗 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 次韵白沙先生见寄葵山之作三绝 其一 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 松岩八景珠潭浸月 》 —— [ 明 ] 张吉