西湖曲

西湖美丽声吴楚,湛湛澄波照今古。红亭隐雾闪赪虬,古木盘堤踞苍虎。 大舟楼橹拥深䡴,小艇榔桡疾飞羽。春秋冬夏无虚日,下土浮沉送歌舞。 倚风皓齿袅金音,傍水轻裾飘玉缕。我来歌舞寂不闻,狼籍杯盘仅三五。 酒酣指顾天欲暮,泣断栖霞一抔土。忆昨牧马吸海枯,举国茕茕走无所。 他时提兵顿梁宋,不敢南窥岂无故。徒以公军襄汉间,百万貙貅怯东渡。 假令中原念已灰,公功语及重堪哀。坐看鱼肉贼臣手,偶被冠裳亦念哉。 呜呼此水真鸩毒,君父相关溺不回。中兴大计在定鼎,舍旃天府奚规恢。 伯纪吁谋弃不用,嗟公不死眉宇为谁开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湛湛:形容水清澈深邃。
  • 赪虬:红色的龙,这里形容红亭的颜色和形状。
  • 榔桡:划船的桨。
  • 皓齿:洁白的牙齿,常用来形容美女。
  • :形容声音悠扬。
  • 襄汉:指襄阳和汉水,古代重要的军事要地。
  • 貙貅:古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队。
  • 冠裳:指官服,代指官员。
  • 规恢:规划恢复。
  • 伯纪:人名,可能是指某位历史人物。

翻译

西湖之美名扬吴楚,清澈深邃的湖水映照着古今。红亭在雾中若隐若现,如红色的龙闪耀;古树盘绕堤岸,宛如苍虎踞坐。 大船楼橹密集,小艇划桨如飞羽。春秋冬夏,湖上无一日空闲,人们沉醉于歌舞之中。 美女倚风而立,歌声悠扬,牙齿洁白;傍水而行,轻裾飘扬,如玉缕般飘逸。 我来时歌舞已停,只剩下狼藉的杯盘,寥寥无几。酒酣之际,天色将暮,我在栖霞山下的一抔土前泣不成声。 回忆往昔,战马吸干海水,全国人民无处可逃。后来提兵驻扎梁宋,不敢南下,实有其因。 只因公军在襄汉之间,百万勇猛的军队也畏惧东渡。假使中原的希望已灭,公的功绩提及令人更加悲哀。 坐视中原被贼臣鱼肉,偶尔有官员上任也令人感慨。 唉,这湖水真是毒药,君父的关联沉溺其中无法自拔。中兴大计在于定都,放弃这些,天府之国如何规划恢复? 伯纪的建议被弃之不用,叹息公虽不死,但眉宇间的忧愁为谁而开?

赏析

这首作品描绘了西湖的美丽景色和历史变迁,通过对比西湖的繁华与战乱,表达了对国家命运的关切和对英雄人物的怀念。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“赪虬”、“苍虎”等,增强了诗歌的形象性和感染力。同时,通过对历史事件的回顾和对现实状况的反思,展现了作者深厚的历史感和责任感。整首诗情感深沉,语言凝练,是一首优秀的历史抒情诗。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文