(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮苍茜:罗浮山和苍茜山,这里指代作者与欧廷评共同游历过的地方。
- 观涛:观赏波涛,这里可能指观赏壮观的自然景象。
- 盍簪:古代的一种头饰,这里可能指代过去的时光或友谊。
- 柏粱篇:古代的一种文学作品,这里可能指代重要的文学或政治作品。
翻译
在罗浮山和苍茜山旁,我与你相伴, 回忆起我们一起观赏波涛,已是十四年前。 不要问何时能再聚首,因为主恩深厚, 我们必将重逢,共奏那柏粱篇。
赏析
这首诗是戚继光送别欧廷评的作品,表达了对过去共同经历的怀念和对未来重逢的期待。诗中“罗浮苍茜”和“观涛”描绘了两人共同游历的美好回忆,而“盍簪”则象征着深厚的友情。最后,“柏粱篇”不仅是对未来重逢的期待,也暗示了两人在文学或政治上的共同追求。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对未来的乐观态度。

戚继光
字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东蓬莱人(一说祖籍安徽定远,生于山东济宁微山县鲁桥镇) 。明朝抗倭名将,杰出的军事家、书法家、诗人、民族英雄。
戚继光在东南沿海抗击倭寇十余年,扫平了多年为虐沿海的倭患,确保了沿海人民的生命财产安全;后又在北方抗击蒙古部族内犯十余年,保卫了北部疆域的安全,促进了蒙汉民族的和平发展,写下了十八卷本《纪效新书》和十四卷本《练兵实纪》等著名兵书,还有《止止堂集》及在各个不同历史时期呈报朝廷的奏疏和修议。
同时,戚继光又是一位杰出的兵器专家和军事工程家,他改造、发明了各种火攻武器;他建造的大小战船、战车,使明军水路装备优于敌人;他富有创造性的在长城上修建空心敌台,进可攻退可守,是极具特色的军事工程。
► 247篇诗文