拟古
我昔蹈南溟,顺风趋远岛。
天阔海色青,月明如日杲。
海上见大鱼,颅可百人抱。
归来十馀年,时时向人道。
因叹世上人,几多牖下老。
家贫身未贵,出门苦不早。
闻人谈名山,亦云诛茅好。
庭下弄小孙,天阴收爨草。
保得六十岁,亲戚歌天保。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹈 (dǎo):踏,行走。
- 南溟 (nán míng):指南方的海域。
- 杲 (gǎo):明亮。
- 颅 (lú):头骨。
- 牖 (yǒu):窗户,这里指家中。
- 诛茅 (zhū máo):指隐居山林。
- 爨 (cuàn):烧火做饭。
- 天保 (tiān bǎo):《诗经》中的一篇,常用于祝福长寿。
翻译
我曾经踏足南方的海域,顺风前往遥远的岛屿。天空广阔,海色碧蓝,月光明亮如同白昼。在海上,我见到了巨大的鱼,其头骨之大,足以让百人环抱。归来已有十余年,我时常向人们讲述这段经历。因此感叹世上许多人,大多在家中老去。家境贫寒,身份未显,出门的时机也晚了。听人谈论名山,也说隐居山林是好事。在庭院中逗弄小孙子,阴天时收集柴火做饭。只要能保得六十岁,亲戚们便会歌唱《天保》祝福。
赏析
这首作品通过回忆作者年轻时的海上冒险经历,与晚年平静的家庭生活形成鲜明对比。诗中,“蹈南溟”与“顺风趋远岛”描绘了壮阔的海上旅程,而“海上见大鱼”则增添了神秘与惊奇。归来后的生活虽平淡,但“庭下弄小孙,天阴收爨草”却透露出满足与宁静。诗末的“保得六十岁,亲戚歌天保”则表达了对长寿和家庭幸福的祝愿。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者对生活的深刻感悟和对自然的敬畏之情。
梁朝钟
梁朝钟,字未央,号车匿。番禺人。幼孤,依舅氏霍子衡。倜傥不羁,豪气自举。好读书,善文词,喜谈论,性不能容人,虽尊贵亦不可屈。曾师事道独禅师,两广总督熊文灿延为子师。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人,明年中进士乙榜。清军入关,南明福王、唐王继立,徵之,均谢去。其后苏观生等于广州拥立绍武政权,授朝钟翰林院检讨,兼兵科给事中,寻授国子监祭酒,上疏拜辞,改授国子监司业。明唐王隆武二年(一六四六)十二月十五日,广州陷。十六日,朝钟从容整冠带,北面成礼,复拜家庙,屏家人,赴池水浅不能没,邻人救之。其仆继至,扶起于屋之东廊,覆之长被,少更苏。清兵入室,叱令薙发。朝钟大骂,被三刃而死,年四十四岁。族人以衣冠葬于其乡番禺员冈。有《辅法录》、《家礼补笺》、《日纪录》、《喻园集》。《明史》卷二七八、清道光《广东通志》卷二八五均有传;另门人王鸣雷撰有《梁朝钟传》,黄佛颐撰有《明赠礼部尚书国子监司业谥文贞梁公朝钟传》,见《广东丛书·喻园集》卷首。梁朝钟诗,存于《喻园集》,书共四卷,前三卷为文,第四卷为诗。民国三十年《广东丛书》影印除氏南州楼藏顺治番禺员冈刻本,今以该丛书本为底本,校以选本《粤东诗海》所选诗。
► 105篇诗文