舟留镇江适太仆丞义与李瑞卿至瑞卿与子同京邸而佑巳者相见之喜不可言喻遂与同游甘露金山诸处
未得长风送客舟,老天留我作清游。
三吴好景归诗卷,万里长江入酒瓯。
老马能谙南北路,閒鸥不识古今愁。
明朝又跨双黄鹤,直到金山最上头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长风:强劲的风。
- 三吴:古地区名,泛指江苏、浙江一带。
- 酒瓯:酒杯。
- 老马:比喻经验丰富的人。
- 閒鸥:悠闲的海鸥。
- 双黄鹤:此处可能指船只,比喻交通工具。
翻译
没有强劲的风送我的客船前行,老天似乎特意留我在此享受清雅的游历。 江苏、浙江的美景都被我收入了诗卷,万里长江的美景则被我收入了酒杯之中。 像老马一样,我熟悉南北的道路,而悠闲的海鸥却不懂古今的忧愁。 明天我将乘坐船只,直抵金山之巅,享受那最高处的风光。
赏析
这首作品表达了作者在镇江停留时的愉悦心情和对自然美景的赞美。诗中,“未得长风送客舟”一句,既表达了作者对旅行的期待,又暗示了被美景所吸引而愿意停留的心境。后文通过对“三吴好景”和“万里长江”的描绘,展现了作者对自然美景的热爱和向往。最后两句则表达了作者对未来旅程的期待,以及对达到目的地后所见景色的憧憬。整首诗语言优美,意境开阔,表达了作者对旅行的热爱和对自然美景的无限向往。