思笼驿纪事
五筦当炎荒,天气固莫测。
群动蛰重阴,营火何由得。
依依粲南荣,耿耿流西壁。
复有卧内蛟,㗀咿破孤寂。
枯灯自长夜,寒日正短赅。
大造何容心,有翘纵所适。
柰此皇图中,冷暖若两域。
调摄惟若时,远臣独惊惕。
?䧢日不暇,中宵尤反侧。
题诗为纪异,思笼驿山僻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五筦:指五岭,即大庾岭、越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭,位于今江西、湖南、广东、广西之间。
- 炎荒:指南方炎热荒远之地。
- 群动:指各种生物。
- 蛰:指动物冬眠,潜伏起来不食不动。
- 重阴:浓厚的阴气。
- 营火:指野营时燃起的火堆。
- 依依:轻柔的样子。
- 粲:明亮。
- 南荣:南面的屋檐。
- 耿耿:光亮的样子。
- 西壁:西边的墙壁。
- 卧内蛟:指在室内潜伏的蛟龙。
- 㗀咿:形容声音低沉。
- 枯灯:即将熄灭的灯。
- 短赅:短暂而充实。
- 大造:指大自然。
- 容心:指有心。
- 有翘:指有志向。
- 纵所适:任意所至。
- 柰此:奈何如此。
- 皇图:指国家的版图。
- 冷暖:比喻境遇的顺逆。
- 调摄:调理保养。
- 若时:顺应时势。
- 远臣:指在边远地区的官员。
- 惊惕:惊恐警惕。
- ?䧢:形容心情忧郁不安。
- 反侧:翻来覆去,形容睡不着觉。
- 纪异:记录异常之事。
- 思笼驿:地名,指思笼驿站。
- 山僻:山间偏僻之地。
翻译
在五岭面对炎热的荒远之地,天气实在是难以预测。各种生物在浓厚的阴气中冬眠,野营的火堆又怎能点燃。南面的屋檐轻柔明亮,西边的墙壁光亮照人。室内潜伏的蛟龙发出低沉的声音,打破了孤独寂寞。即将熄灭的灯在漫漫长夜中自燃,寒冷的日子短暂而充实。大自然又怎会有心,有志向的人任意所至。奈何在这国家的版图中,境遇的顺逆如同两个世界。调理保养只能顺应时势,边远地区的官员独自惊恐警惕。心情忧郁不安,日日忙碌无暇,夜半时分更是翻来覆去睡不着觉。题写这首诗是为了记录这异常之事,思笼驿站位于山间偏僻之地。
赏析
这首作品描绘了在南方荒远之地思笼驿站的所见所感,通过对自然环境的细腻刻画,表达了作者对天气变幻莫测、生物蛰伏的观察,以及对自身境遇的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“五筦”、“炎荒”、“群动蛰重阴”等,展现了南方的荒凉与神秘。同时,通过对“枯灯”、“寒日”等景象的描写,传达了作者内心的孤寂与不安。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然与人生的深刻思考。