(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌凤:这里指的是一种传说中的神鸟,可能暗指某人或某物。
- 越秀山:位于今天的广州市,是中国著名的风景名胜区。
- 九苞五彩:形容凤鸟羽毛的华丽,九苞指的是凤鸟羽毛的九种颜色,五彩则指五种颜色。
- 览辉:指凤鸟展翅飞翔,光芒四射的样子。
- 皇都:指帝王的都城,这里可能指北京。
- 律吕:古代音乐中的音律,这里可能指和谐的音乐。
翻译
凤啊,你的头,你的尾,乌凤的名字已经传遍了人们的耳朵。你难道没有看见,在越秀山前,真正的凤鸟幼雏,它那九种颜色的羽毛,五彩斑斓,天下无双。它还未曾飞到皇都展示它的光辉,谁能够用和谐的音乐来赞美这山中的呼唤呢?
赏析
这首诗通过对“乌凤”的描绘,展现了一种超凡脱俗的美。诗中“越秀山前真凤雏,九苞五彩天下无”描绘了凤鸟的非凡之美,而“览辉犹未到皇都”则表达了凤鸟尚未展现其全部光彩的遗憾。最后一句“谁将律吕和山呼”则带有哲理意味,暗示了和谐之美与自然之声的结合,表达了诗人对于美好事物的赞美和对和谐之美的向往。