(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重阳:中国传统节日,农历九月初九日。
- 值:遇到。
- 侍御:官名,侍御史的简称。
- 适至:恰好到来。
- 九日:指重阳节。
- 不堪:不能承受。
- 公馀:公事之余。
- 铃阁:古代官署中的楼阁,常用于指代官署。
- 白徘徊:形容无所事事地来回走动。
- 好典:好的典故或活动。
- 同年:科举时代称同榜考中的人,这里指同年的朋友。
- 访旧:访问旧友。
- 风流:这里指诗文的风雅。
- 笺绚锦:形容诗文华丽如锦。
- 酒浇磈儡:形容饮酒作乐,磈儡(kuǐ lěi)指酒杯。
- 鼓喧雷:形容鼓声如雷鸣般响亮。
- 湘帘:用湘妃竹制成的帘子。
- 暝色:暮色。
- 红烛:红色的蜡烛。
- 绝胜:远远超过。
- 龙山落帽:出自《晋书·孟嘉传》,孟嘉在龙山宴会上,风吹落帽而不觉,后用以形容文人不拘小节,风度潇洒。
翻译
重阳节遇到雨后天晴,侍御史恰好到来。 九日这天风雨交加,让人难以承受,公事之余在官署的楼阁中无所事事地徘徊。 没有好的典故或活动可以登高望远,却有同年的朋友来访旧友。 诗文华丽如锦,风雅非凡,饮酒作乐,鼓声如雷鸣般响亮。 湘帘外暮色催人点亮红烛,这种情景远远超过了龙山宴会上孟嘉落帽的风度。
赏析
这首作品描绘了重阳节雨后的景象,以及侍御史的到来给诗人带来的惊喜。诗中通过对比风雨与友人的到来,表达了诗人对友情的珍视。后两句通过对诗酒生活的描写,展现了文人雅士的风流韵致。结尾以“湘帘暝色催红烛”营造出一种温馨而优雅的氛围,并以“绝胜龙山落帽回”表达了对这种生活的无比满足和自豪。