梅花其三

· 张穆
严霜压群物,转见成孤高。 独放岂有托,素心无乃劳。 自堪珍玉树,只合掩蓬蒿。 伴我著书室,青灯夜读骚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严霜:严寒的霜。
  • 孤高:孤立高耸。
  • 素心:纯洁的心。
  • 玉树:比喻才貌之美。
  • 蓬蒿:杂草。
  • :指《离骚》,古代楚国的诗歌。

翻译

严寒的霜覆盖了万物,梅花却更显孤立高耸。 独自绽放并非有所依托,纯洁的心或许有些劳苦。 自我珍视如同珍贵的玉树,只适合隐藏在杂草之中。 陪伴我在书室中,青灯下夜读《离骚》。

赏析

这首诗描绘了梅花在严寒中孤独而高洁的形象,通过对比严霜与梅花的坚韧,表达了梅花不畏严寒、孤高自傲的品质。诗中“独放岂有托,素心无乃劳”一句,既展现了梅花的独立,也隐喻了诗人自己的心境。最后两句以梅花伴读《离骚》,寓意深远,表达了诗人对高洁品质的追求和对知识的渴望。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文