所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依次用所和诗中的韵作诗。又称步韵。
- 秀野:或许是人名。
- 蹊(xī):小路。
- 一犁:形容雨下得匀称适中,恰好适合作物生长,“雨一犁”就是一场适宜耕种的好雨。
- 青鞋:草鞋。
- 老圃:有经验的菜农,这里代指从事田间劳作的人 。
- 馌(yè)具:送饭的器具,这里指代去田间送饭 。
翻译
郊外的园子干旱许久,地面上满是纵横交错的小路,昨夜让人欣喜地降下一场正巧宜耕的好雨。我已准备好了草鞋跟随老农去田地,驱使着小黄牛趟过深深的溪流。和乡亲们谈论农事满心欢喜,让妻子和孩子带着饭食来田边。指着那翠竹清幽、沙滩碧绿的地方,真不知哪里比得上这田园,哪怕是繁华的锦城西边也不一定比得上。
赏析
这首诗描绘了一幅雨后田园耕作的欢乐图景。首联“郊园旱久只多蹊,昨夜欣沾雨一犁”,通过“旱久”与“欣沾”的对比,奠定了喜悦的基调,表现出人们久旱逢甘霖的欣喜。颔联“已办青鞋随老圃,便驱黄犊过深溪”,生动具体地展现出诗人准备投入劳作的积极姿态,画面感十足 。颈联“农谈剩喜乡邻近,馌具仍教妇子携”,进一步描述了劳作中的人际交往,与乡邻畅聊农事之喜,还有家人前来送饭的温馨场景,充满了生活气息。尾联“指点竹寒沙碧处,不知何似锦城西”,将眼前清幽自然的田园风光与繁华的锦城西边作比较,凸显出诗人对田园生活的喜爱与陶醉,展现了远离尘世喧嚣,享受田园质朴生活的心境,全诗语言质朴却意境清新,绘就一幅温馨且充满生机的乡村农耕图。

朱熹
朱熹,字元晦、一字仲晦,号晦庵、晦翁、考亭先生、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪。19岁进士及第,曾任荆湖南路安抚使,仕至宝文阁待制。为政期间,申敕令、惩奸吏、治绩显赫。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。
► 1476篇诗文