哭刘道子十绝

科斗兼穷禹穴文,坐中醉笔自缤纷。 不书公子罗襦带,定写佳人白练裙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 科斗(kē dǒu):即蝌蚪。古代文字的一种字体,笔画多头大尾小,形如蝌蚪,因此得名。
  • 禹穴文:传说中大禹在会稽山留下的文字。这里指代古老的文化、文字。
  • 醉笔:酒后动笔,指在饮酒后产生的灵感下进行创作。
  • 缤纷:繁多而杂乱,这里形容文思泉涌,笔墨丰富。
  • 罗襦带:丝罗制的短衣带子,指代公子的服饰。
  • 白练裙:白色的绢裙,这里借指佳人的服饰。

翻译

书写着蝌蚪文以及古老的禹穴文,座位上醉酒后动笔,文思如泉涌,笔墨杂乱而丰富。不书写公子的丝罗短衣带子,一定要描绘佳人的白色绢裙。

赏析

这首诗展现了诗人丰富的想象力和独特的艺术视角。诗中通过“科斗兼穷禹穴文”描绘了古老文化的深邃与神秘,为整首诗营造了一种深厚的文化氛围。“坐中醉笔自缤纷”则表现出诗人在醉酒后的创作状态,那种文思泉涌、不受拘束的感觉跃然纸上。

后两句“不书公子罗襦带,定写佳人白练裙”,体现了诗人对佳人的关注和对美好形象的追求,与前两句的文化氛围相结合,使整首诗既有文化底蕴,又有情感的表达。总体来说,这首诗短小精悍,意境独特,给人以深刻的印象。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文