(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新晴:天刚放晴。
- 云树:高耸入云的树木。
- 孤村:孤零零的村庄。
- 野坐:在野外席地而坐。
- 峰头:山峰的顶端。
- 昏:傍晚,黄昏。
翻译
雨过天晴,高耸入云的树木环绕着那座孤零零的村庄显现出来。我在野外的山峰顶上席地而坐,不知不觉间,太阳将要西沉,天色渐晚。如果没有这山林的幽深僻静,人世间又到哪里去寻找那避开纷扰的桃源呢?
赏析
这首诗描绘了一幅雨后新晴的山水小景,营造出一种宁静、清幽的氛围。首句“新晴云树出孤村”,通过“新晴”和“云树”描绘出清新而又富有生机的画面,“孤村”的出现则增添了一丝孤寂之感。第二句“野坐峰头日欲昏”,诗人在峰头野坐,直至日暮,表现出他对自然的陶醉和对宁静的追求。最后两句“不有山林深更僻,人间何处避桃源”,则表达了诗人对山林僻静之美的赞美,同时也反映了他对尘世纷扰的厌倦,渴望寻找一个如同桃源般的宁静之所。整首诗以简洁的语言,生动地描绘了山水景色,传达出诗人对自然和宁静的向往之情。