半夜亭新成潘胤源梁元珍二山人过饮

漫说鹪鹩恋一枝,避人新结竹间篱。 居同潘岳曾三徙,歌和梁鸿更五噫。 但得高阳寻旧侣,还从莲社赋新诗。 风尘未敢论心事,久暂交情秖自知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹪鹩(jiāo liáo):一种小型鸣禽,常以自己营造的小而舒适的巢为满足,此处喻指对简单而满足的生活的向往。
  • 潘岳:西晋文学家,他曾多次迁徙住所。
  • 梁鸿:东汉时期的隐士,作《五噫歌》讽刺统治者的奢侈。
  • 高阳:此处指酒徒或好饮酒的人。
  • 莲社:佛教净土宗初祖慧远大师在庐山邀集十八高贤,于东林寺结社念佛,也泛指文人聚会的场所。

翻译

不要说像鹪鹩只留恋一根树枝,为了躲避他人新在竹林间围起篱笆搭建住处。居住的情况如同潘岳曾经多次迁徙,歌唱如同梁鸿更作《五噫歌》。只要能找到像高阳酒徒那样的旧友,还能从文人聚会的场所创作新的诗篇。在这尘世中不敢轻易谈论心事,长久或短暂的交情只有自己知道。

赏析

这首诗描绘了诗人在新建成的半夜亭中与友人相聚的情景,表达了诗人对简单、自在生活的追求,以及对友情的珍视和对世事的感慨。诗中用鹪鹩恋枝、潘岳三徙、梁鸿五噫等典故,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感。同时,通过“但得高阳寻旧侣,还从莲社赋新诗”表达了对友情和文学创作的热爱。最后“风尘未敢论心事,久暂交情秖自知”则流露出诗人在尘世中的无奈和对人情冷暖的深刻体会。整首诗意境清幽,情感真挚,语言简练而富有韵味。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文