(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲰生(zōu shēng):原意为浅薄愚陋的人,谦称。
- 羽翰:翅膀,常用来比喻飞翔、高飞。
- 兰台:汉代宫内收藏典籍之处,这里借指御史台。
- 滇南:云南地区在古代的称呼之一。
- 碧鸡:传说中的神鸟,这里指代云南的美好景象或祥瑞之事。
- 金马:这里指朝廷的重要官职或场所。
- 白简:弹劾官员的奏章。
- 狐菟窟:指恶人聚集的地方,这里指官场中的不法之徒。
- 乌台:即御史台,因御史台官署内遍植柏树,柏树上常有乌鸦栖息,故称乌台。
- 柏霜寒:形容御史台的严肃和公正,像寒冷的霜一样。
- 舆人颂:众人的赞颂。
翻译
眼前满是变幻的风云,您凭借着高飞的翅膀前行,如今接到御史台的新任命,将要前往长安。长久以来,云南地区(滇南)有对您的赞颂,您在朝中的地位犹如汉代的贤臣一般受到敬重。您用弹劾的奏章将那些恶人聚集的地方清扫干净,御史台也能看到您如柏树经霜般的坚毅和公正。我这个浅薄之人怎敢妄自拟写众人的赞颂之词,庆幸能够接近像您这样的名门之后,感受到百代的欢乐。
赏析
这首诗是作者送别侍御李公回京赴任的作品。诗中通过描绘风云景象,暗示了时代的变幻和李公所面临的机遇与挑战。“满目风云趁羽翰”形象地表达了李公即将展翅高飞、迎接新使命的情景。“碧鸡久有滇南颂,金马犹同汉代看”两句,赞扬了李公在滇南的功绩以及他在朝中的重要地位。“白简自清狐菟窟,乌台还见柏霜寒”则突出了李公的刚正不阿和清正廉洁,他以弹劾奏章清除恶人,使御史台保持着严肃公正的氛围。最后,作者以自谦的口吻表达了对李公的敬仰和对能够与之结交的欣喜之情。整首诗语言优美,意境深远,既表达了对友人的祝福和赞美,也反映了作者对正义和清明政治的向往。