卧病山中承如川王侯寄赠青绫被

· 刘崧
劳君远寄青绫被,愧我仍烹紫术汤。 已幸甘香分药裹,复经温暖到藜床。 乡园摇落黄花雨,江海飘零白雁霜。 归日病躯堪料理,便迎锦障送飞觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :表示慰劳、致意。
  • 青绫被:青色的丝织被子。
  • :惭愧。
  • :煮。
  • 紫术汤:一种药汤。
  • 甘香:香甜的味道。
  • :散发。
  • 药裹:药包。
  • 藜床:用藜茎编织的床。藜(lí)
  • 乡园:家乡的田园。
  • 摇落:凋残,零落。
  • 黄花雨:黄花飘落像雨一样,形容秋景凄凉。
  • 江海:泛指四方各地。
  • 飘零:漂泊,流落。
  • 白雁霜:白雁在霜天中飞行,寓意孤独漂泊。
  • 归日:回去的日子。
  • :能够,可以。
  • 料理:照料,安排。
  • 锦障:华丽的屏障。
  • 飞觞:举杯饮酒。

翻译

承蒙如川王侯从远方寄来青绫被,我很感激。可我惭愧的是,自己仍在煮着紫术汤。很幸运这被子散发的香甜气息,从药包中分出,又经过温暖,来到了我的藜床之上。家乡的田园中黄花如雨般凋零飘落,我在四方各地漂泊如霜天中的白雁。等我回去的时候,病体能够得到照料,那时就可以迎着华丽的屏障,举杯畅饮了。

赏析

这首诗以收到如川王侯寄来的青绫被为起点,表达了诗人的感激与惭愧之情。诗中通过对比青绫被的温暖与自己仍需烹煮药汤的现状,以及家乡秋景的凄凉和自身的漂泊,烘托出一种孤独、凄凉又带着一丝希望的氛围。最后,诗人表达了对病愈后美好生活的期待。整首诗情感真挚,意境苍凉,用词精准,将诗人的复杂情感表现得淋漓尽致。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文