(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟火:指炊烟。借指住户、人家。
- 楚天:古代楚国在今长江中下游一带,位居南方,所以泛指南方天空为楚天。
- 旌旂(jīng qí):旗帜的总称。
- 萧萧:形容马叫声或风声等。
- 赊(shē):长,远。
翻译
清明时节能够升起炊烟的人家能有几家呢,楚地的天空连续三天都下着黄沙般的雨。 城南的莺燕也感觉青春将暮,江上的旗帜在白日西斜的光影中飘动。 征马发出萧萧的嘶鸣声,似乎在为连绵的阴雨而忧愁,客船的船帆若隐若现,像是在送着那飞逝的晚霞。 我极其可怜那些在憔悴的乡园中的人们,而我在江海之地已经多年,远望家乡的路途是那样遥远。
赏析
这首诗描绘了清明时节楚地的景象,以及诗人对乡园的思念和对人们的怜悯之情。诗中通过“烟火清明有几家”表现出清明时节的冷清,“楚天三日雨黄沙”描绘了恶劣的天气,渲染出一种压抑的氛围。“城南莺燕青春暮,江上旌旂白日斜”则通过莺燕和旌旗的描写,进一步烘托出时光的流逝和景象的萧索。“征马萧萧愁积雨,客帆隐隐送飞霞”中,征马的萧萧声和客帆的隐隐之态,增添了旅途的忧愁和漂泊之感。最后,“绝怜憔悴乡园里,江海经年眺望赊”表达了诗人对乡园的深切思念和对家乡人们的关切,同时也流露出诗人在江海之地长久漂泊,归乡之路遥远的无奈。整首诗意境悲凉,情感深沉,语言简练而富有表现力。