(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旅食:客居异乡,生活寄食他乡。(“旅”,lǚ)
- 元日:正月初一。
- 常朝:指臣子对皇帝的日常朝见。
- 旧班:旧日的朝班,指过去在朝廷的职位。
- 四旬:四十岁。
- 玩愒(kài):贪图安逸,怠惰。
翻译
我客居他乡遇到了正月初一,常常在朝见时回忆起过去在朝廷的职位。四十多岁的年纪又到了,人生百年又有多少时光是清闲的呢?有幸生在像唐尧、虞舜那样的盛世,得以陪同在像季孙氏、孟孙氏那样的人之间。读书到底成就了什么事业呢,贪图安逸实在是让我感到羞愧。
赏析
这首诗是作者在戊寅年正月初一所作,表达了他对过去在朝廷为官的回忆,以及对人生的一些感慨。诗的前两句通过“旅食逢元日”表现出作者客居异乡的处境,同时“常朝忆旧班”则流露出对过去官职的怀念。接下来“四旬三又至,百岁几曾闲”,感叹时光匆匆,人生短暂,没有多少闲暇时光。“幸际唐虞盛,叨陪季孟间”,作者认为自己有幸生活在盛世,能够与有才能的人相伴。然而,最后两句“读书何事业,玩愒厚吾颜”,则表达了作者对自己读书却未能成就一番大事业的自嘲和反思,同时也对自己贪图安逸的行为感到惭愧。整首诗语言朴实,情感真挚,反映了作者在特定时期的心境和对人生的思考。