(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珠湖:湖名。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 露筋祠:据《高邮州志》载:“旧传有女子夜过此,天阴蚊盛,有耕夫田舍在焉。其嫂止宿,女云:‘吾宁处死,不可失节。’遂以蚊死,其筋见焉。后人因号露筋女,立祠以祀之。”
翻译
珠湖上空的烟雨消散,天空放晴,阳光洒下。帆船落下风帆,在微风中缓缓前行,船速较慢。春草在断墙边生长,夕阳斜照下,行人经过这里,仍在谈论着露筋祠的故事。
赏析
这首诗描绘了珠湖的景色以及露筋祠的传说给人的感受。诗的前两句通过“烟雨散晴晖”“帆落风轻短棹迟”,描写了雨后初晴,湖面平静,帆船缓行的情景,营造出一种宁静的氛围。后两句“春草断垣斜日里,行人犹说露筋祠”,则将画面转向断垣边的春草和西下的夕阳,在这样的背景下,行人谈论着露筋祠的传说,给这个地方增添了一份神秘的色彩和历史的厚重感。整首诗以简洁的语言,勾勒出一幅富有意境的画面,同时也让人对露筋祠的传说产生了兴趣和思考。