得汉彝简周伯宁索香灰

· 刘炳
古彝多款识,蟠螭汉篆存。 黄金销土色,翠羽蚀雷文。 绮席流寒月,银屏度綵云。 兰灰能裹寄,长唫昼夜分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yí):古代盛酒的器具,亦泛指古代宗庙常用的祭器。
  • 款识(zhì):钟鼎等器物上所刻的文字。
  • 蟠螭(pán chī):盘曲的无角之龙。

翻译

古代的彝器上有许多款识,上面还留存着盘曲的汉代篆书。黄金的光彩被泥土掩盖,翠羽的光彩被雷文侵蚀。华美的筵席上流淌着寒冷的月光,银色的屏风上映照着绚丽的彩云。如果能把兰花烧成的香灰包裹寄给你,我会日夜不停地长声吟诵。

赏析

这首诗首先描绘了古彝器的特征,展现了其历史的沧桑感。通过对黄金光彩被掩盖、翠羽光彩被侵蚀的描写,进一步强调了时间的流逝和事物的变化。诗中还描绘了筵席上的寒冷月光和银屏上的彩云,营造出一种优美而又略带清冷的氛围。最后表达了希望能将香灰寄给对方,并日夜吟诵的情感,表现出诗人对对方的思念或某种情感寄托。整首诗意境深邃,语言优美,将古代文物与诗人的情感巧妙地结合在一起。

刘炳

元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。 ► 369篇诗文