除夕

· 刘崧
冻雪初晴夜,残年欲尽时。 居人竞节物,行客信程期。 酒重屠苏感,诗深棠棣悲。 团圞儿女坐,应说鬓成丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

冻雪:凝结成冰的雪。(“冻”读音:dòng) 残年:一年将尽的时候。 节物:应节的物品。 程期:行程的时间。 屠苏:古代一种酒名,常在农历正月初一饮用。 棠棣:指兄弟情谊。《诗经·小雅·常棣》中有“常棣之华,鄂不韡韡(wěi)。凡今之人,莫如兄弟”,后常用以指兄弟。 团圞(luán):团聚。

翻译

冰雪初晴的夜晚,正是一年将要结束的时候。 居住在此的人们争相准备应节的物品,出行的游子则关注着行程的时间。 酒中满是饮屠苏酒的感慨,诗里蕴含着对兄弟情谊的悲伤。 儿女们围坐在一起团聚,应该会说我的两鬓已生白发。

赏析

这首诗描绘了除夕之夜的情景。首联通过“冻雪初晴”和“残年欲尽”的描写,营造出了一种岁末的氛围。颔联写居民们准备节物,行客关注行程,展现了不同人的活动。颈联中,“屠苏感”体现了对新年的期望和感慨,“棠棣悲”则可能暗示了对兄弟分别或其他亲情方面的忧伤。尾联以儿女团聚的场景结尾,然而“应说鬓成丝”又透露出岁月流逝的感慨。整首诗情感细腻,既有着对新年的期待,又有对时光流逝和人生变迁的感慨,将除夕这个特殊时刻人们的复杂情感生动地表现了出来。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文