偶阅胡思斋诗追忆故友范实夫李子翀

· 刘崧
曾共云边看晚晴,芙蓉峰下听滩声。 当时范李今何在,愁向诗中见姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡思斋:人名。
  • 范实夫:人名。
  • 李子翀(chōng):人名。
  • 芙蓉峰:山峰名。

翻译

曾经一起在云边观赏傍晚的晴朗天色,在芙蓉峰下倾听滩头的水流声。如今那时候的范实夫和李子翀在哪里呢?我满心忧愁,只能在诗中见到他们的姓名。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了诗人对故友的思念之情。诗的前两句通过回忆与故友共同观赏晚晴、倾听滩声的美好时光,描绘出一幅宁静而美好的画面,也更加凸显出后面思念的深沉。后两句则直抒胸臆,表达了对故友的深切怀念和不知他们身在何处的忧愁,“愁向诗中见姓名”一句,将诗人的情感推向了高潮,让人感受到他对友情的珍视和对时光流逝的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,给人以无尽的回味。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文