武溪道中望武山

· 刘崧
虎峰龙洞互绵联,常是高低落照边。 最爱武溪溪上看,锦屏一片倚青天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绵联:连绵不断的样子。
  • 落照:夕阳的余晖。

翻译

老虎山峰和龙洞相互连绵不断,常常是在高低起伏处处于夕阳余晖的边上。我最喜欢在武溪边上眺望,那如锦屏般的武山紧紧倚靠在青天之上。

赏析

这首诗描绘了武溪道中望见的武山景色。诗的前两句通过“虎峰龙洞互绵联”写出了山峰与洞穴的连绵之态,“常是高低落照边”则描绘了在夕阳余晖下的景象,给人以一种壮美之感。后两句“最爱武溪溪上看,锦屏一片倚青天”,表达了诗人对武山景色的喜爱之情,将武山比作锦屏,形象地写出了武山的秀丽,“倚青天”则突出了武山的雄伟。整首诗语言简洁,意境优美,通过对武山的描写,展现了大自然的魅力。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文