度三华飞仙桥因忆往年同游者

· 刘崧
步转危桥入紫烟,曾登绝顶望飞仙。 五人同赏今谁在,试数重来十五年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dù):经过,通过。
  • :这里指美好、华丽的景象。
  • 紫烟:紫色的烟雾,常用来形容神秘、美妙的景象。

翻译

走过那危险的桥进入到那紫色的烟雾之中,曾经登上绝顶遥望飞仙之处。当年一同来此欣赏这美景的五人,如今还在的有谁呢?试着数数,重新来到这里已经是十五年之后了。

赏析

这首诗简洁而富有意境。诗人通过“步转危桥入紫烟”描绘了一个神秘而美妙的场景,给人以深邃的想象空间。“曾登绝顶望飞仙”则进一步强调了此地的高远和独特,也勾起了诗人对过去的回忆。后两句“五人同赏今谁在,试数重来十五年”,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨,昔日同游的友人如今不知在何处,而自己再次来到此地已经是十五年后,这种今昔对比,让人感受到岁月的无情和人生的变化,同时也透露出诗人对往昔的怀念之情。整首诗情感真挚,语言简练,以简洁的文字传达出了深沉的情感。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文