(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 木叶:树叶。
- 石根:石头的底部。
- 盘陀岭:山岭名,具体位置不确定。
- 彭蠡湖:鄱阳湖的古称。(“蠡”读音:lǐ)
- 鹅溪玉色绢:鹅溪所产的白色绢帛,是作画的上好材料。
- 蓬壶:传说中的海上仙山。
翻译
老朋友过去分别后还能彼此思念,从远处寄来一幅新城的水墨图画。 树叶都饱含着春雨的滋润,石头底部还带着傍晚孤云的影子。 啼叫的猿猴远远越过了盘陀岭,归家的大雁忽然沉入了彭蠡湖。 我已经准备好了鹅溪产的玉色绢帛,等你归来时问你能否画出那海上的仙山蓬壶。
赏析
这首诗是诗人对友人寄来的画的回应。诗的首联表达了对友人的思念以及对友人寄画的感激。颔联描述了画中的景色,通过“木叶”“春雨”“石根”“晚云”等元素,营造出一种湿润、幽静的氛围。颈联中“啼猿”“盘陀岭”“归雁”“彭蠡湖”,增添了画面的动态感和空间感,使画面更加生动。尾联则表达了诗人对友人的期待,希望他能用准备好的上好绢帛画出海上仙山蓬壶,展现出对美好景象的向往。整首诗语言优美,意境深远,通过对画中景色的描绘和对友人的情感表达,展现了诗人丰富的内心世界和对艺术的热爱。