夏日同傅明府诸君饮光禄王公飞云洞
注释
- 朱明:夏季的别称。
- 倏(shū)然:很快的样子。
- 辋(wǎng)川:王维在辋川山谷所建的园林,是唐代著名的风景区和诗人王维的隐居之地。
- 糴(dí):买进粮食,此处“秇杞菊”意为种植杞菊。
翻译
城外的园林池塘宛如别有洞天,朱明时节的洞口相互连接。若问谁是深藏真趣之人,那主人正高卧安闲。 自从上书未得志后,便拂袖而归,去领略五湖的烟景。凿泉开通小路,种植花竹,砌墙建屋,覆盖着矮小的房屋。 万朵芙蕖映照着垂杨,海鸟双飞惊动了栏中的鹿。在池中摆酒,乘坐渔船游玩,在小路上叫童子种植杞菊。 这里的风景不比辋川逊色,忘却机心,自己也仿佛藏身在愚谷之中。另有幽深的小树林中一座小洞府,主人在这里长久地读书。 竹林幽深,小路隐秘,来人稀少,风静林丛阴凉,暑气消散。百花争艳,覆盖着池边的石头,独鹤悠闲地窥探着竹林下的厨房。 一同游玩的大多是纵情山水的人,载着酒前来,仿佛到了扬子的住所。在松林外谈论时,拂尘尾悬挂着,在花间下棋,棋子落下的声音清脆。 在林中吹箫管,送来晚风和畅,在池上设酒,邀请新月共饮,那女子的眉毛如远山般纤细美丽,波光荡漾,自然地起伏。 酒徒我原本是高阳酒徒,曾在文林侠客的场所结交。家中没有多少存粮,但酒杯总是常满,箱子里有诗篇,兴致无限。 似乎听到了在高位者追赶趋附之地,我却穿着短帽轻衣,效仿楚人的狂放。有时挥拂尘谈论名理,有时拔剑舞起,风扬而起。骂座时岂能容忍俗客的面容,皱眉是应为心中愤懑不平。 心中的感慨难以平息,国家的事情仓促之间也只能如此。我平生不踏入五侯的家门,今日却为您饮下这醇厚的美酒。 想要吟诵湘潭渔父的歌,主人并非始终隐居在山阿之中。想要吟咏南山的白石调,如今遇到尧舜之世,怎会虚度时光。 为您挥笔写下长篇诗句,即使多次罚酒,也不要可惜那红润的面容。昔日的贤人和文物都已消逝殆尽,今日的风流之事也如同永和年间的盛会。
赏析
这首诗描绘了夏日与友人在飞云洞游玩的情景,以及诗人的情感和思考。诗中通过对园林景色、主人的生活情趣、同游者的活动以及诗人自己的感受的描写,展现了一个充满自然之美和人文之趣的场景。 诗的开头描绘了飞云洞的美妙环境,引出主人的高逸之态。接着描述了主人归隐逸居的生活,凿泉种花,饮酒作乐,充满了闲适之趣。诗中对风景的描写细腻生动,如“芙蕖万朵映垂杨,海鸟双飞惊槛鹿”,“百花争覆池边石,独鹤閒窥竹下厨”,展现了大自然的生机勃勃和宁静美好。 诗人在诗中表达了自己对世俗的不满和对自由的追求,“骂坐宁教俗客容,攒眉应为浇磈礧”,显示出他的愤世嫉俗和豪放不羁。同时,也流露出对国家命运的担忧和对人生的感慨,“胸中感慨不能平,国事仓皇空复尔”。 整首诗语言优美,意境深远,既有对自然风光的赞美,也有对人生哲理的思考,是一首富有内涵的诗作。