(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅堂:茅草盖的堂屋。
- 子故物:你原来的事物。这里的“子”是“你”的意思。
- 归意:归家的心意。
- 何如:怎样,如何。
- 学道:学习道义、道理。
- 亲先辈:亲近前辈。
- 清心:使心境恬静。
- 远俗书:远离世俗的书籍。
- 藤稍:藤条的末梢。
- 瓠(hù)叶:葫芦的叶子。
翻译
这茅草堂是你原来的地方,你归家的心意究竟怎样呢?学习道义应当亲近前辈,让心境恬静需远离世俗的书籍。藤条的末梢垂下来,石头显得有些杂乱,葫芦的叶子长到了屋檐上,使屋檐看起来有些空。每天有南溪的老人,能够前来送鲤鱼。
赏析
这首诗描绘了一个宁静的场景,通过对茅堂以及周围环境的描写,表现出一种远离尘嚣、闲适自在的生活氛围。诗中提到学道亲先辈、清心远俗书,体现了作者对道德修养和内心宁静的追求。藤稍垂石乱和瓠叶上檐虚的描写,生动地展现了自然景物的状态。最后提到南溪叟送鲤鱼,为画面增添了一份温馨和生活气息。整首诗语言简洁,意境清新,表达了作者对这种宁静生活的喜爱和向往。